No início desta semana, a PCWorld publicou um resumo de rumores sobre o Windows 12 traduzidos do PCWelt que não atendem aos nossos padrões editoriais. Estamos profundamente envergonhados com isso e peço desculpas pessoalmente pelo artigo ter sido publicado. Não deveria ter sido, mas estamos mantendo o artigo ativo (com uma nota do editor no topo) para que permaneça em registro público.
O Windows Central publicou uma resposta detalhando seus erros. Obrigado por nos manter responsáveis, pessoal – genuinamente. No mesmo espírito de responsabilidade, quero explicar como isso aconteceu e o que estamos fazendo para garantir que um erro como esse nunca mais ocorra.
Vamos começar discutindo como a PCWorld lida com os artigos traduzidos e depois me aprofundarei nos problemas do próprio artigo.
Traduções
PCWorld faz parte de um grupo de sites com foco em tecnologia que inclui Macworld nos EUA, bem como sites europeus como PCWelt (Alemanha) e PC for Alla (Suécia). Todos nós usamos o mesmo sistema de gerenciamento de conteúdo e podemos publicar facilmente versões de conteúdo em alemão e sueco traduzidas pelo DeepL. Isso permite que a PCWorld publique histórias de autoria da PCWelt em inglês em minutos e vice-versa.
O Windows Central e outros se perguntam se este artigo foi escrito pela IA. O autor diz que não. Devemos observar, entretanto, que o DeepL usa IA para tradução.
Como parte de nossa autópsia sobre a evolução deste artigo, o editor executivo da PCWelt apontou que a tradução faz o artigo parecer mais definitivo do que seu alemão nativo. Ele diz que, no contexto do artigo, a palavra alemã “soll” sinaliza uma expectativa de rumores, mas a tradução inglesa usou “will” em vez de algo mais parecido com “há rumores de”.
Isso expõe uma fraqueza em nosso processo de publicação e estaremos mais vigilantes em relação às frases traduzidas daqui para frente.
Como este artigo foi publicado na PCWorld
Geralmente damos aos artigos traduzidos uma edição mais leve e nos concentramos principalmente na voz e na estrutura. Depositamos muita confiança no julgamento de nossas equipes editoriais irmãs. No entanto, a falta de fornecimento neste artigo deveria ter sido identificada e levantada como um problema pela equipe da PCWorld sediada nos EUA. Infelizmente, não foi levantado devido a uma confluência de falhas de comunicação. Para ser claro, esta é uma explicação, não uma desculpa – aqui reconhecemos os nossos erros.
Lançamos recursos de tradução em 2023. Desde então, sou a pessoa que identifica quais artigos em alemão e sueco são incluídos. Isso mudou há duas semanas, quando entreguei esse processo a vários outros funcionários.
Não vou entrar em todos os detalhes, mas a equipe achou que eu havia aprovado este artigo do Windows 12, quando não o fiz. Eles concordam que a falta de fontes deveria ter acionado seus próprios sensores editoriais, e só isso deveria tê-los obrigado a reter o artigo para uma conversa de acompanhamento. Foi uma falha agendar este artigo sem antes verificar comigo.
Mas, o que é mais importante, estive de licença por motivos pessoais desde quarta-feira passada até esta terça-feira, e em grande parte incapaz de comunicar. Artigos questionáveis geralmente são sinalizados para inspeção, mas eu não estava por perto.
Como editor executivo, atuo como a linha final de defesa na PCWorld. Eu programo nossas principais notícias para o dia seguinte e faço uma leitura completa de cada uma para garantir que atendam aos nossos padrões. Mas o sistema quebrou neste caso.
Novamente, esta é uma explicação, não uma desculpa. Esta história nunca deveria ter sido publicada na PCWorld e lamento que tenha sido.
No futuro, comunicarei claramente as responsabilidades da função a todos os funcionários e lembrei à nossa equipe editorial que histórias potencialmente problemáticas sempre precisam ser elevados à liderança sênior antes de serem lançados. Se eu não estiver por perto, eles sinalizarão nosso diretor editorial, Jon Phillips. As suposições não são boas o suficiente.
Os problemas com a história do Windows 12
Finalmente, o elefante na sala – a história em si.
Eu não lidero a equipe editorial da PCWelt, apenas a da PCWorld, mas quero explicar por que aquele artigo específico do Windows 12 não atende aos padrões editoriais da PCWorld. Estamos empenhados em deixá-lo ativo no site para a posteridade – nós merecemos isso, vamos comê-lo, lamentamos – e colocaremos um link para esta explicação no topo. Aqui está um link para a versão original em alemão, que já foi atualizada.
A primeira versão não incluía links de fontes ou atribuições fora da introdução e foi escrita de uma forma que sugeria que se tratava de uma reportagem original. Não foi. Isso é obviamente ruim e deveria ter impedido a publicação na PCWorld até que alguém aumentasse suas preocupações.
A equipe da PCWorld percebeu seus problemas na tarde de segunda-feira, antes da publicação da resposta do Windows Central, e pedimos à PCWelt que fornecesse fontes para as reivindicações. A PCWelt adicionou fontes ao seu artigo na manhã de terça-feira e também as adicionamos à versão da PCWorld.
Essa fonte não foi boa o suficiente e, na verdade, lança mais dúvidas sobre o artigo.
O autor do PCWelt criou links para muitos sites de qualidade duvidosa. Um deles leva a um comentário do fórum gerado pelo ChatGPT, publicado no mesmo dia do nosso resumo do Windows 12, que claramente usa nosso relatório errôneo como fonte. Outros links que o autor afirmou serem fontes foram publicados depois que o artigo original do PCWelt foi publicado. Não confio na validade dessas fontes alegadas ou que elas tenham sido realmente usadas para pesquisar este artigo.
Vários elementos deste boato sobre o Windows 12 incluíam informações antigas e inválidas, como referências a uma iniciativa CorePC, “Hudson Valley”, e declarações de UI baseadas em informações antigas. Mais uma vez, o Windows Central fez um trabalho dolorosamente maravilhoso ao listar todas as suas falhas.
Minha promessa aqui: a PCWorld aplicará muito mais escrutínio aos artigos traduzidos daqui para frente. Examinaremos a origem, a análise e as traduções. Garantiremos que o mesmo nível de interrogação que aplicamos às tarefas de língua inglesa seja aplicado a todo o conteúdo.
Um colapso como este é profundamente embaraçoso e não pode acontecer duas vezes. Trataremos todas as traduções como editoriais “frescos” que requerem uma edição completa de cima para baixo. A PCWorld também não traduzirá mais artigos do autor do artigo PCWelt Windows 12.
Resultado final
Nós estragamos tudo. Lamentamos. Eu sou desculpe.
PCWorld é melhor que isso. A maioria de nossos funcionários é jornalista há mais de uma década. Aplicamos sérios esforços e recursos para trazer a você boas informações apoiadas pela experiência de veteranos e relatórios originais. Cada membro da PCWorld está aqui porque nós mesmos somos geeks. Nós cuidado e temos grande orgulho em manter os padrões editoriais.
Valorizamos a sua confiança – testemunhe a forma como literalmente “comemos as nossas palavras” todos os anos no podcast The Full Nerd, responsabilizando-nos por previsões anteriores que deram errado. Estes foram alguns dias dolorosos para todos na PCWorld, mas espero que a transparência nesta autópsia comece a reconstruir a confiança que perdemos ao publicar esta bagunça.
Cometemos um erro. Uma má. Isso não acontecerá novamente. A equipe principal da PCWorld continuará trazendo a você os mesmos insights e análises que entregamos há mais de 40 anos, e estou confiante de que seremos capazes de reconquistar sua confiança no futuro.
~Brad
Fonte: PC World




